Temas de esta lección

Lectura y pronunciación :

Gồmfäla ( las vocales) son importantes porque dan sonidos a las palabras, por lo tanto, es muy importante que Comenzamos, conociendo las peculiaridades que tienen en Fá D'Êmbô el gồmfäla (las vocales).

 
   
 Lección Gồmfäla - Pronunciacion I -
     
 

Gồmfäla .  

El fá d’Êmbô tiene gồmfäla (vocales) largas y gồmfäla breves, que distinguen palabras de significado distintos.

ejemplo:
pata = [‘pata ] (pato) / paáta = [paata ] (cucaracha),
saádu = [sa:đu ], (del verbo seá, arrastrar) / sadu = [‘sađu ], (del verbo asá, asar).

Las vocales las podemos repartir segun el tipo de sonido y escritura en:

Cinco gồmfäla nasales: {ã, , ĩ, õ, ũ}

Otras cinco, gồmfäla no nasales u orales, iguales que las españolas: {a, e, i, o, u}

Dos gồmfäla cerradas: {ê, ô}.

vocales largas y breves, como ya vimos anteriormente. Sirvan como ejemplos de contraste entre estos tipos:

GỒMFÄLA
PRONUNCIACION

La a


Podemos distinguir cuatro clases de sonidos de la “ a ”:


1ª. La más frecuente y general suena como la "a" en español;
ejemplos.: Sulà, llorar; Gavi, Bueno.

2ª. Cuando la "a" es final de palabra aguda, hay que ponerla encima el signo de la ñ (virgulilla) esta se pronuncia nasalmente, como si quisieramos acabar en n;
Ejemplos.: Jasã, pantalón; Ampã, pan.

3ª. Existe otra a con una rayita horizontal o acento largo, que suena un poco alargada casi como si se duplicara la a;
Ejemplos.: Tabā, trabajar; Tabādôlo, trabajador.

4º. La a cuando es final de palabra no aguda, que entonces es obscura o casi muda, porque apenas se percibe; lo cual puede aplicarse a todas las vocales;
Ejemplos.: Guesa ; la Iglesia; Jala, la cara.


Más como en medio de la frase casi siempre se pronuncia, de aquí que es necesario saber con qué vocal termina la palabra, aunque por lo regular sea muda. la a;
Ejemplos.: Taba, trabajar; Tabadôlo, trabajador.

 

La e

Es también de cuatro sonidos diferentes:

1º. La " e " española, que es la más general, y no lleva ningún acento o signo particular, a no ser el ortográfico que le corresponda según las reglas de ortografía;
Ejemplos.: Guesa, Iglesia; Palè, pueblo.

2º. La " è " abierta, señalada con un acento de izquierda a derecha y se pronuncia abriendo más los labios, casi como para la a;
Ejemplo.: , bien; , Felicidad.

3º. La " é " con acento largo, se pronuncia casi como si se duplicara la e;
Ejemplo.: medu, marido, esposo.

4º. La " e " obscura y final, como se ha dicho de la a, casi muda.

 

La i

Hay dos sonidos de " i " :

1º. La " i " con un sonido como en español que es lo general;
Ejemplo.: Picu, pico relativo al monte; Fingui, ratón.

2º. La " i " obscura final de palabra no aguda o casi muda.
Ejemplo.: Gavi, bueno;

La o

La “ O ” tiene tres sonidos diferentes:

1º. La " O " como la española siendo lo general;
Ejemplo.: Gongò, querer; Ponò, caer.

2ª. La " Ô "con un acento circunflejo, con un sonido casi como la ù;
Ejemplo.:
Ambô, Annobòn; Bôbô, rojo.

3º. La " O " obscura o casi muda, siendo final de palabra no aguda.

La u

La “ U ” tiene dos sonidos diferentes:

1º. La " U " más común suena como en español;
Ejemplo.: Guada, guarda;
Gustí, Agustín.

2º. La " U " obscura y casi muda final de palabra no aguda;
Ejemplo.: Guslu, gusto.

Con esta Primera lección de fà dambô básico hemos visto la Pronunciación de las Vocales en FÀ DAMBÔ , una forma imprescidimble para optener una bases para las proximas lecciones.
 
  Fa D` AmbôGratis Página 1  
 
    Anterior  
     
  Siguiente    
 
Guardar Lecciòn
MabanaEsAmbo.host.sk©2011(una web de Vklumeve)